Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/csarthw/www/culturelles/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2734

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/csarthw/www/culturelles/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2738

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/csarthw/www/culturelles/wp-content/plugins/revslider/includes/output.class.php on line 3679
Fanny Chanteloup & Marion Averty-Couturier – Café des Langues – Cultur'elles
Café des Langues (3)

Fanny Chanteloup & Marion Averty-Couturier – Café des Langues

Quelle(s) langue(s) pour la culture au Mans ?


Pouvez-vous nous présenter le café des langues ?

C’est un événement mensuel qui permet à tous ceux qui le souhaitent d’échanger dans la langue de leur choix, dans un contexte convivial. Dans la pratique, nous accueillons des étudiants, des lycéens, des actifs, des retraités, français, anglais, américains, chinois, coréens, marocains, turcs… impossible de tous les citer !

Comment est né le concept, et pourquoi cette nécessité autour des langues étrangères ?

Cela correspond à une volonté de rencontres et d’échanges entre des personnes différentes, et à un souhait de pratiquer des langues hors des cours, ou de rendre service en parlant dans sa langue maternelle.

Quelles sont les langues représentées ? pourquoi ?

En principe ça peut changer à chaque rencontre, car ce sont les participants qui décident en arrivant la langue qu’ils veulent pratiquer. Des tables se constituent autour d’une langue ou d’une autre. Dans la pratique, le français et l’anglais sont représentés systématiquement, d’autres langues courantes sont l’arabe et l’espagnol, il y a aussi régulièrement de l’allemand, du chinois, et parfois du japonais, du coréen, du russe, de l’espéranto…

Le café des langues se passe aux Quinconces, pour vous quel est le lien entre langues étrangères et art, culture ?

Les langues sont une passerelle vers d’autres cultures (celles des pays), et un moyen de découvrir des œuvres dans leur contexte d’origine. Par exemple, aller voir un opéra de Mozart comme l’Enlèvement au sérail qui a été présenté aux Quinconces l’année dernière, c’est d’autant plus intéressant si on comprend la poésie de la langue, les références culturelles…

Pouvez-vous nous présenter l’ESN ?

Avec les bénévoles de l’association ESN Le Mans, on assure la promotion, l’accueil sur place, la vente de boissons, la mise en relation… Notre association a beaucoup d’autres actions, on essaye aussi de les présenter à ceux que ça peut intéresser (soirées, voyages découverte de la Sarthe et des alentours, « parrainage »/accompagnement des étrangers nouvellement arrivés au Mans…).

Quel est le public, qui souhaitez-vous toucher ?

L’essentiel est que les personnes soient motivées, et aient quelques bases en langues. Sinon, vient qui veut ! Il faut juste se rappeler que ce n’est pas un cours, et que chacun vient en toute autonomie (donc pas d’enfants sans leurs parents par exemple).

En Sarthe, quelles sont les langues les plus représentées ? 

On ne sait que ce qu’on voit des participants… Avec les étudiants, les immigrants, il y a certainement beaucoup de locuteurs chinois et arabes, mais les langues d’échange sont plus souvent le français et l’anglais, et l’espagnol est bien représenté aussi. Parmi les Français, il y a aussi une fascination pour le japonais.

Auriez-vous quelques anecdotes concernant ce projet ?

Après beaucoup de voyages, j’avais envie de me fixer au Mans, mais sans y connaître beaucoup de gens. C’est le projet qui m’a permis d’intégrer l’association ESN, et donc de commencer à me construire un vrai réseau amical sur le Mans. Il est très important pour moi…

On organise aussi des “sorties du Café des Langues” : d’autres dates, et surtout d’autres lieux : pique-nique, visites d’expositions ou de parcs au Mans… pour pratiquer les langues dans d’autres contextes.


Facebook – https://www.facebook.com/lemanscdl/